ENGRAVING
Previous Next
VISUAL ARTIST
Previous Next
“amarre naranja” 2015 “argolla de agua” 2015 “disyuntiva” 2015 “fuga interior II” 2015 “argolla azul” 2015 “diferentes” 2015 “fuga interior II” 2015 Previous Next
JUNE 4th 1959 Francisco BERNAL was born in Camagüey, Cuba. BASED IN MADRID Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry’s standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to Many of his works are in the collections of the Cuban Cultural Fund, National Museum of Fine Arts of Cuba, Poplar Museum of Mexico, Ecuador Guayasamin Foundation, Museum of Modern Art in Czechoslovakia, as well as collections in Mexico, Brazil , Spain, Netherlands, United States, Poland, France, Italy, Japan, etc… STUDIES 1973-1976 Arts Elementary Level. Art School Camagüey province. 1976-1980 Bachelor’s Degree in Fine Arts and Engraving. National School of Art in Havana 1980-1985 Master’s degree in Fine Arts – Engraving and Impressed pictures, Instituto Superior de Arte in Havana. Painter, engraver, screen printer, illustrator, designer. PERSONAL EXHIBITIONS 1984 “Metereografías“. Gallery. Meteorological Institute of Havana 1985 Diploma Vitae. Book object “Towards the Hurricane” Provincial Center of Plastic Arts and Design, Havana 1987 Cuban Abstractions – Series “Towards the comet“, Kuwait, Algeria and Tunisia 1989 “Temporary“. Civic Center Pozo del Tio Raimundo, Madrid. “Bernal in La Taberna Encantada“, Madrid 1990 “Temporary“, Capitol, Academy of Sciences of Cuba, Havana “Erosion” Gallery of Art. Cienfuegos, Cuba 1991 “Erosion II“. Rake Gallery. Castillo de los Tres Reyes Magos del Morro, Havana 1992 Permanent Atmospheres in the Chamber Music Hall. Casamata de Austria, Castillo de los Tres Reyes Magos del Morro. 1993 “Eroded“. Veri Palace, Palma de Mallorca. 1995 Expo-Art Gallery, Madrid. “Oxide“, Donatello Gallery, Madrid. 1996 Exhibition “Rust” Acacia Gallery of Havana. 2000 Exhibition “Oxidente” Cuba Gallery 513, Madrid 2007 Exhibition “Light Shade”, House of Culture Valdemorillo, Madrid. INTERNATIONAL EXHIBITIONS AND MAJOR EVENTS 1984 Latin Culture Event. Paris, France. 1985 Cuban exhibition for the anniversary of the Victory over Fascism. Moscow, USSR. 1986 I Bienal Iberoamericana Serial Art. Madrid. Spain. Art with Smile. Traveling in Italy: Venice, Reggio Emilia, Milan, Turin, Genoa and Rome. 1987 I paint Biennial Jaime Guasch. Barcelona, Spain. Interart Art Fair 87. Poznan, Poland. Poplar Museum, Mexico. Cuban Serigraphs, Canada. Engraving Club Montevideo, Uruguay. Cuban Engraving. Blue Life Art Gallery. São Paulo, Brazil. 1988 Fabrics Paper and Cuba. Mexico. “Current Cuban painting”. Traveling through cities of Spain. “Cuban Art” in Tokyo, Japan. “Interart” Art Fair 88. Poznan, Poland. 1989 “Havana in Madrid”. De la Villa Cultural Center, Madrid, Spain. Screen SA Soto Graphispag Contest 89. Barcelona, Spain. Breakthrough Season, Figures Gallery. Madrid. Spain. Cuban Painting. Xeito Gallery. Madrid, Spain. 1990 Cuban Painting. Duris of Samos Gallery. Madrid, Spain. Contemporary Painting Cuba. Martinique. Korshoims Medborgarinstitut. Finland. 1991 “Made in Cuba“. Tate-Tate Gallery. Madrid Spain. Workshops Spain. Quorum Gallery. Madrid, Spain. Yearbook. Gallery D’kada. Madrid, Spain. 1992 1-49-92. Justina Gallery Corbacho. Madrid, Spain. Color of Cuba. Arts Pavilion. Expo ’92. Seville, Spain. San Román Gallery of Escalante. Cantabria, Spain. 1993 Cuban Artists. Van Art Gallery. Madrid, Spain. Poliscopio Cubano. Heller Gallery. Madrid, Spain. 1994 Cuban Painting. Margarita Nelken Cultural Center. Madrid, Spain. Life, Light, Color. House of Brazil. Madrid, Spain. Hall of Prints. Parque del Retiro. Madrid, Spain. 1995 Artesur. International Contemporary Art Fair. Granada, Spain. Art without Borders. New Acropolis Cultural Association. Madrid, Spain. 1997 Fair Arcale Salamanca. 1998 Stand in Euroart 98. Barcelona. 2000 Exhibition “Sieve and Fabric“, Gallery 513 Cuba, Madrid. 2008 Exhibition in Al Nakheel Hall Cultural Foundation, Abu Dhabi. 2015 Christmas Exhibition, Crisolart Galleries, New York. 2016 Ra del Rey Gallery. “Mestizaje” Creation Atelier organized by visual artist Rufino de Mingo. Madrid, Spain. “ART HISTORY” Exhibition. Monreal, Palermo (Sicily). 2018 “Artists without Borders” fair, for refugees’ assistance. De la Villa cultural Center, Madrid, Spain. “Outside of Cuba Contemporary Art”. Les Jardins du Chateau du Vullierens Gallery, Switzerland. 2020 “Relativism of Sins and Virtues”. Kendall Art Center, Miami, Florida. EXHIBITIONS AND MAJOR EVENTS IN CUBA 1979 I Triennial of Engraving Victor Manuel. Havana Gallery 1981 National Youth Salon. National Museum of Fine Arts, Havana 1983 Engraving Salon. Gallery Hotel Habana Libre, Havana 1984 Hall of the National Union of Writers and Artists of Cuba. National Museum of Fine Arts, Havana. I International Screen Printers. Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana 1985 City-Hall of Sculpture. Art and Design Center, Havana 1986 Science Fiction in Cuban Arts. Galeria Plaza, Havana City Hall-drawing. Art and Design Center, Havana. II International Screen Printers. Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. 1987 Engraving Meeting 87. Museum of Fine Arts, Havana. 1988 Spanish-Cuban fan. Alamar Art Center, Havana. 1989 III International Screen Printers. Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. 1990 Spanish-Cuban fan. Alamar Art Center, Havana. “The sculptured object“. Development Center Gallery of Visual Arts, Havana. 1991 IV International Screen Printers. Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. “Artists Workshop – Workshop for Artists“. Gallery Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. “The thumbprint“. Havana Gallery. IV Biennale of Wifredo Lam. “Cuban Contemporary Prints“. Museo de Arte Colonial, Havana Biennial IV Wifredo Lam. BOOKS AND FOLDERS 1980 Book Object “I have“. With poems by Nicolas Guillen. Editing the Instituto Superior de Arte in Havana. 1984 Cover design of “Marti in Venezuela, Bolivar, Marti” Editorial Policy, Havana. 1985 Purpose Paper “Towards the Hurricane.” Printed and published by Bernal in the Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. 1988 Folder with original works by Cuban artists for the exhibition Spanish Hispano-Cuban fan, Havana. Folder “Songs of Pablo Milanes illustrated by Cuban Artists“. Published in the Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. 1989 Folder for exhibition “Homage to Consumerism” with works by Spanish artists. De la Cotilla Palace. Guadalajara, Spain. Edited by Rufino Mingo. Folder “November” for exhibition at Taberna Encantada Bernal. Edited byAddress Required. 1990 Folder “Erosion“. Printed and published by Bernal in the Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. 1991 Folder “Madrid – Havana. Kaos Group “. With Cuban and Spanish artists, edited by Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. Work on the book “Cuba from the sea” of Jesus Ortea. 1992 Folder “Tino Casal, Forms of War” Tribute to Tino Casal Spanish Cuban artists and Kaos Group. Published in the Rene Portocarrero Silkscreen Workshop, Havana. Cover of “Island in the storm” by Gail Reed. Published in New York. 1995 Folder “From my side” Four works printed in silkscreen on canvas. Printed and published by Bernal in his studio in Madrid. 1996 Folder “Yellow Iris” with poem by José Martí and 5 works printed and published by Bernal in Madrid.
June 4th 1959 was the date Francisco BERNAL was born in Camagüey, Cuba. Many of his works are in the collections of the Cuban Cultural Fund, National Museum of Fine Arts of Cuba, Poplar Museum of Mexico, Ecuador Guayasamin Foundation, Museum of Modern Art in Czechoslovakia, as well as collections in Mexico, Brazil , Spain, Netherlands, United States, Poland, France, Italy, Japan, etc…
…
Hurricane Irma The Taíno Indians who lived throughout the Caribbean area, painted their daily life in the caves, asking the god “Hurricane or Hurricane” for mercy so that he would not unleash his wrath on their territory. Living on an island with this peculiar climate has made all Cubans adapt to these periods of “bad weather”, which, far from meaning fear, have become a “water festival” for everyone. They act with great recklessness given how serious it can be, on some occasions, to be a victim of the ravages caused by this phenomenon. Now we have greater immediacy, with forecasts and graphic and scientific information, to be able to prepare the stake, but many of the inhabitants of the Hurricane corridor, countries like Puerto Rico; Dominican Republic; Haiti; Cuba and the United States are never aware of the true destructive power that one of these phenomena can have, until it passes, perplexed by the devastation it has left behind. Until now, the effective formula has not been created to be able to defeat him, divert him or destroy him. That is why what has been present in the life and death of many of those who inhabit these countries is an absolute resignation to the consequences of the threat. It is living with the constant falling to then get up and fall again if it passes through the same place, repeating the same formula to infinity… I don’t know who will leave the corridor in this confrontation… NOT the Hurricane, I fear. When I lived in Cuba, I was one of those who inherited this culture of the storm. Since I was a child, the stinging drops of the downpours accompanied me. I remember when I was 3 years old when the devastating Cyclone “Flora” passed through Camagüey in 1962. The Caridad river overflowed and the water level rose to more than a meter inside the house where I lived, forcing us to take shelter in the dining room of the building from the corner, savoring a can of condensed milk. It was one of the most devastating hurricanes that passed through the Island. Later I witnessed many more that indirectly caught my attention, and forced my interest in the subject and the images from the satellites that I saw daily in the weather forecasts. It was like discovering another way of seeing nature and interpreting the landscape, translating it with a very abstract vision and softening the great contradiction it contains: the beauty of its forms with the drama of its content. Since 1975 I began to interpret it with drawings and engravings that were consolidated in 1985, with my degree thesis, from the Higher Institute of Art, with the object book “Hacia el Huracán”, and later with a series of works and Exhibitions (“ Forecasts”, “Erosion”, “Rust”) that contained the effects caused by this phenomenon, using many objects destroyed or affected by the devastating action. Contrasting the dramatic force in the abstraction and a very realistic treatment of the object; with the intention of recovering or resurrecting the image and essence of the lost object. For more than 25 years now I have not been able to witness, as then, the energetic charge of this phenomenon. I live in Spain, in a climate totally different from that lived in Cuba. I can’t get used to the seasons of the year, to the dryness and the cold, especially to the absence of the sea, which marked me so much in my professional life at that time and which I continue to reflect in my work after such a long time. Now the world news has woken up to Hurricane Irma, which is classified as the biggest Hurricane and one of the most devastating that has passed through the Caribbean. After so long, this fact has made me recover the spirit of my first works, causing me the need to resume its figuration. The viewer could question the use of this theme, due to its drama. My interpretation is deeper than the one that can exist painting a landscape or a portrait: by using the hurricane as a model, I paint its “continent” since part of its content is in the memory that makes us remember the dramatic moments that affected, unexpectedly and without control and whose scar remains on us. With my work, I try to perpetuate the memory that often passes so quickly that we don’t have time to react. It is a tribute to all those who from nothing, or with what little they have left, are capable of recovering and being reborn among the rubble and calamities. It is my monument to RESILIENCE. “932 hpa” 39,4″ x 25,6″ mixed media on canvas. “9-9” 57″ x 35″ mixed media on canvas. “22,8 79,8W” 57″ x35″ mixed media on canvas. “156 mph” 39,4″ x 25,6″ mixed media on canvas. “287 km/h” 39,4″ x 25,6″ mixed media on canvas. “650 km0” 39,4″ x 25,6″ mixed media on canvas. “IRMA” 57″ x 35″ mixed media on canvas. “NW” 39,4″ x 25,6″ mixed media on canvas.
“PERRO LADRADRADOR” 39,3″ x 78,7″ mixed media on canvas. “VERDADERAS INTENCIONES” 39,3″ x 78,7″ mixed media on canvas. “AMENAZA” 39,3″ x 63,7″ mixed media on canvas. DIPTYCH “EN BOCA CERRADA” 78,7″ x 78,7″ mixed media on canvas. “EN BOCA CERRADA” DIPTYCH 1. 39,3″ x 78,7″ mixed media on canvas “EN BOCA CERRADA” DIPTYCH II 39,3″ x 78,7″ mixed media on canvas. TRIPTYCH I “CARA O CRUZ” TRIPTYCH 118″ x 78,7″ mixed media on canvas. TRIPTYCH II “CARA O CRUZ” TRIPTYCH 118″ x 78,7″ mixed media on canvas. TRIPTYCH III “CARA O CRUZ” TRIPTYCH 118″ x 78,7″ mixed media on canvas. TRIPTYCH “CARA O CRUZ” TRIPTYCH 118″ x 78,7″ mixed media on canvas.
DIPTYCH A “UNIÓN SIN FUTURO” Diptych A-39,3″x 78,7″ B- 39,3″ x 63,7″ Mixed media on canvas “ILUSIÓN” 39,3″x 78,7″ Mixed media on canvas “BUSQUEDA” 39,3″x 78,7″ Mixed media on canvas DIPTYCH B “UNIÓN SIN FUTURO” Diptych A-39,3″x 78,7″ B- 39,3″ x 63,7″ Mixed media on canvas “DESDICHA” 39,3″x 78,7″ Mixed media on canvas “PENÉLOPE” 39,3″x 78,7″ Mixed media on canvas
Indispensable jingle of the meadows. There is no better relaxation complement, when you stay looking at the infinite landscape of meadows, mountains, clouds and a sky for a ceiling, than the sound of water accompanied by the constant distant or near replica of cowbells. The field would be silent with the lost ringing, its absence is like closing your eyes and turning off the landscape. BERNAL “GOTA DE ROCÍO” 38″x 38″ “SILENCIO” 38″x 38″ “VEGA DE PAS” 38″x 63,7″ “AUSENCIA” 38″x 38″ “ECO” 38″x 38″ “REFLEJO” 38″x 38″ © 2021 All Rights Reserved. Facebook-f
The Horseshoe, symbol of Luck. In many doors welcoming those who wished us the negative, but the horseshoes diverted their bad intentions. I will never forget the ingenious knocker on the door of my dear grandmother Calila, created by my uncle Mañaño; an old key placed on top of a horseshoe, as if with each claim, good luck was called. “ARCO CON TRIUNFO” 63,7″ X 38″ MIXED MEDIA ON CANVAS “PROYECTO” 57″x 38″ mixed media on canvas “REFLEJO” 57″ x 38″ mixed media on canvas “RECUERDOS” 57″ X 38″ mixed media on canvas “TRIÁNGULO DE LA SUERTE” 57″ x 38″ mixed media on canvas
Girando y girando… Hipnóticamente se prolonga a un infinito inerte, el Husillo no para de girar. Y sin darnos cuenta, su fuerza extrae la esencia de las aceitunas o de las uvas, contenido que solo coincide en la forma de crearlo: el aceite y el vino, como el aceite al vinagre, solo pueden mezclarse por la forma al crearse, no se pueden resistir a la fuerza y el hostigamiento de este utensilio. El Husillo, genial artilugio, inspirador y obra de arte que con la misma fuerza, inspira a muchos artistas. El mas evidente: Brancusi con su “Columna del infinito”, es inevitable no poder escapar de su encantamiento, cada vez que nos encontremos con el aceite o el vino, hallaremos en sus reflejos cristalinos, una danza de giro infinito. bernal “EN FIN” 28,7″ X 21,2″ Mixed media on canvas “DEL FIN” 28,7″ X 21,2″ Mixed media on canvas “CON FIN” 28,7″ X 21,2″ Mixed media on canvas “FUERZA” 28,7″ X 21,2″ Mixed media on canvas “SIN FIN” 28,7″ X 21,2″ Mixed media on canvas